-
1 geloso
agg1) ревнивый2) ревностныйessere geloso del proprio dovere — ревностно относиться к своим обязанностям, выполнять свой долг3) требующий осторожного / бережного обращения4) точный, чувствительный ( о приборах)•Syn:Ant: -
2 sensibile
1. agg1) филос. ощущаемый, воспринимаемый; чувственныйmondo sensibile — материальный / реальный / осязаемый мир2) чувствительный, впечатлительный, восприимчивыйuno scrittore sensibile ai problemi sociali — писатель, которому близки социальные вопросыtoccare la corda sensibile — см. corda 7)3) ощутительный, ощутимый, заметный; значительный4) чувствительный (также фото); точный ( о приборах)2. mощутимое, осязаемоеSyn:ricettivo, percettivo, sensitivo, suscettivo; impressionabile, eccitabile, delicato; rilevante, notevole, evidenteAnt: -
3 geloso
gelóso agg 1) ревнивый 2) ревностный geloso custode delle tradizioni -- ревностный хранитель традиций un popolo geloso delle proprie libertà -- свободолюбивый народ essere geloso del proprio dovere -- ревностно относиться к своим обязанностям, ревностно выполнять свой долг Х geloso delle sue piante -- он дрожит над своими растениями 3) требующий осторожного <бережного> обращения Х un orologio molto geloso -- с этими часами нужно обращаться очень осторожно 4) точный, чувствительный( о приборах) -
4 sensibile
sensìbile 1. agg 1) filos ощущаемый, воспринимаемый; чувственный mondo sensibile -- материальный <реальный, осязаемый> мир 2) чувствительный, впечатлительный, восприимчивый uno scrittore sensibile ai problemi sociali -- писатель, которому близки социальные вопросы toccare la corda sensibile -- задеть за живое (разг) 3) ощутительный, ощутимый, заметный; значительный 4) чувствительный (тж foto); точный( о приборах) 2. m ощутимое, осязаемое -
5 geloso
gelóso agg 1) ревнивый 2) ревностный geloso custode delle tradizioni — ревностный хранитель традиций un popolo geloso delle proprie libertà — свободолюбивый народ essere geloso del proprio dovere — ревностно относиться к своим обязанностям, ревностно выполнять свой долг è geloso delle sue piante — он дрожит над своими растениями 3) требующий осторожного <бережного> обращения è un orologio molto geloso — с этими часами нужно обращаться очень осторожно 4) точный, чувствительный ( о приборах) -
6 sensibile
sensìbile 1. agg 1) filos ощущаемый, воспринимаемый; чувственный mondo sensibile — материальный <реальный, осязаемый> мир 2) чувствительный, впечатлительный, восприимчивый uno scrittore sensibile ai problemi sociali — писатель, которому близки социальные вопросы toccare la corda sensibile — задеть за живое ( разг) 3) ощутительный, ощутимый, заметный; значительный 4) чувствительный (тж foto); точный ( о приборах) 2. m ощутимое, осязаемое -
7 funzionare ad accensione inserita
Dizionario italiano-russo Automobile > funzionare ad accensione inserita
-
8 fare
1.io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) делать, выполнять••farsi una donna — переспать с женщиной, трахнуть женщину
far fortuna — разбогатеть, нажить себе состояние
fare fuori — уничтожить, быстро израсходовать; убить, укокошить
2) создавать3) строить4) шить5) готовить, варить6) произносить7) писать8) рожатьla gatta ha fatto tre gattini — кошка родила [принесла] трёх котят
9) заключать, подписывать10) собирать, набирать, заготавливать, запасать••11) производить, вызыватьfare luce — посветить, осветить
••non fa nulla! — ничего!, ничего страшного! (в ответ на извинение и т.п.)
14) вести себя, строить из себя15) строить из себя, притворяться17) подражать18) избирать19) делать, назначать20) давать в итоге21) разг. просить ( какую-либо цену за товар)22) показывать (о часах, приборах)24)25) говорить ( обычно вводя прямую речь)mi fece: 'vieni con me' — он сказал мне: 'пойдём со мной'
26) думать, полагатьti facevo a Milano e invece sei qui! — я думал, что ты в Милане, а ты, оказывается, здесь!
27) выпускать, лить28) купить, подарить29) проходить, идти (какой-либо путь, расстояние)30) насчитывать, иметь31) велеть, приказать, заставитьfalli stare calmi — вели им помолчать, утихомирь их
32) дать возможность, позволить2. вспом. averefare venire — вызвать, пригласить, позвать
io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) подходить, соответствовать, устраивать2)3) исполняться, проходитьfanno tré anni da che ci siamo conosciuti — прошло три года с тех пор, как мы познакомились
4) мочь5) играть••6)3. м.io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) манеры, поведение2) дело, действие, дела3) начало, наступление* * *1. сущ.общ. образ действия, работа, начало (о явлениях природы), дело, поведение2. гл.1) общ. мысленно намечать, пройти, (a q.c.) приучать, выбирать, годиться, давать, значить, предполагать, собирать, составлять, (+G) набирать, (+I) (da qd) служить, (+I) притворяться, (ù+A) (a q.c.) играть, действовать, делать, причинять, работать, сделать, вынуждать, доставлять, изготовлять, исполнять, назначать, насчитывать, означать, подходить, поступать, приличествовать, производить, создавать, считать, учиться, учиться (в классе, на курсе), принуждать (делать что-л.), привыкать (к+D), быть (кем-л.), (+A) заменять, (+A) разыгрывать из себя, (+D) присваивать звание, (+G) иметь значение, (+I) заниматься, (+I) запасаться, (ù+P) состязаться2) разг. говорить, сказать3) фин. совершать, выполнять -
9 indicare
io indico, tu indichi1) показывать, указывать2) показывать (о приборах и т.п.)3) указывать, уточнять4) указать, рекомендовать5) означать, показывать, указыватьquesto indica che non hai capito nulla — это показывает, что ты ничего не понял
6) значить, означать (иметь значение, смысл)* * *гл.1) общ. указывать, давать понять, объяснять2) мед. прописывать, предписывать, назначать (лечение, лекарство)3) экон. обозначать, показывать4) фин. означать5) электр. отображать -
10 leggere
io leggo, tu leggi; pass. rem. io lessi, tu leggesti; part. pass. letto2) зачитать, прочитать3) анализировать, интерпретировать4) читать, понимать, разбирать5) читать, угадывать* * *гл.1) общ. прочитывать, читать2) тех. считывать (показания на приборах) -
11 sensibile
1) воспринимаемый, чувственный2) заметный, значительный3) чувствительный ( чувствующий)4) чуткий, отзывчивый5) чувствительный, точный ( о приборе)* * *прил.1) общ. мир явлений, ощутительный, заметный, чувственный, чувствительный, восприимчивый, впечатлительный, ощутимый, точный (о приборах)2) филос. ощущаемый, воспринимаемый3) фин. чуткий -
12 scintillatore
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > scintillatore
-
13 scintilloscopio
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > scintilloscopio
-
14 ago
-
15 arganello
См. также в других словарях:
ДИАФРАГМА В ПРИБОРАХ — оптических, представляет непрозрачный экран с отверстием, ограничивающий пределы светового р, пучка, распространяющегося |] в оптической системе. Назна х^3^51^. чение Д. может быть различ ff/Cf/^ ным. Уменьшением размеров /j ДЛрё^л fl Д… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ Р 54469-2011: Материалы и изделия строительные с высоким и средним термическим сопротивлением. Методы определения термического сопротивления на приборах с горячей охранной зоной и оснащенных тепломером — Терминология ГОСТ Р 54469 2011: Материалы и изделия строительные с высоким и средним термическим сопротивлением. Методы определения термического сопротивления на приборах с горячей охранной зоной и оснащенных тепломером оригинал документа: 3.1.7… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51325.2.2-99: Соединители электрические бытового и аналогичного назначения. Часть 2-2. Дополнительные требования к вилкам и розеткам для взаимного соединения в приборах и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51325.2.2 99: Соединители электрические бытового и аналогичного назначения. Часть 2 2. Дополнительные требования к вилкам и розеткам для взаимного соединения в приборах и методы испытаний оригинал документа: неподвижной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Инвентаризационная опись драгоценных металлов, содержащихся в деталях, полуфабрикатах, сборочных единицах (узлах), оборудовании, приборах и других изделиях — (форма № ИНВ 8а) применяется при инвентаризации драгоценных металлов, содержащихся в деталях, полуфабрикатах, сборочных единицах (узлах), оборудовании, приборах и других изделиях (данные приводятся в пересчете на чистую массу); составляется в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Диафрагма в оптических приборах — непрозрачная пластинка с круглым отверстием, помещаемая с целью увеличения отчетливости изображений, составляемых оптическими стеклами микроскопов, телескопов, фотографических камер (см. Д. фотографическая). Д. задерживает крайние лучи… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
видеопреобразователь на приборах с зарядовой связью — krūvio sąsajos vaizdo keitiklis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. charge coupled image converter vok. Bildwandler mit Ladungskopplung, m rus. видеопреобразователь на приборах с зарядовой связью, m pranc. convertisseur d image… … Radioelektronikos terminų žodynas
интегральная схема на приборах Ганна — integrinis Gano grandynas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. Gunn effect integrated circuit vok. integrierter Gunn Halbleiterschaltkreis, m rus. интегральная схема на приборах Ганна, f pranc. circuit intégré à effet Gunn, m … Radioelektronikos terminų žodynas
интегральная микросхема на приборах с эффектом Холла — integrinis Holo grandynas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. Hall effect integrated circuit vok. integrierter Hall Schaltkreis, m rus. интегральная микросхема на приборах с эффектом Холла, f pranc. circuit intégré à effet Hall … Radioelektronikos terminų žodynas
формирователь сигналов изображения на приборах с инжекцией заряда — vaizdo signalų formuotuvas su krūvio injekcijos įtaisais statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. charge injection imager vok. Ladungsinjektion Bildsensor, m rus. формирователь сигналов изображения на приборах с инжекцией заряда, m… … Radioelektronikos terminų žodynas
мультиплексор на приборах с зарядовой связью — krūvio sąsajos tankintuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. charge coupled multiplexer vok. Ladungskopplung Multiplexer, m rus. мультиплексор на приборах с зарядовой связью, m pranc. multiplexeur à couplage de charge, m … Radioelektronikos terminų žodynas
устройство считывания на приборах с зарядовой связью — krūvio sąsajos skaitlys statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. charge coupled reader vok. Ladungskopplungsregister Ausleseeinrichtung, f rus. устройство считывания на приборах с зарядовой связью, n pranc. dispositif de lecture à… … Radioelektronikos terminų žodynas